実験的に検証をするタイプの論文を想定しています。 1 → 2 → 3 と順調にやるというよりは、1,2,3を繰り返して完成度を上げるイメージ。
- 構成を決める。基本形は以下。日本語で箇条書きで書く。
- アブスト(大体最後に書く)
- イントロ
- ポンチ絵: この研究を一枚の絵でまとめた物を1ページ目の目立つところに載せる
- 社会的・学術的背景: どこに問題意識を感じているか
- research question
- この論文では何を解き明かすのか・何を解決したいのか
- 上の問題意識を受けて、より具体的に
- 提案手法
- どのように解決するのか
- なぜそれで問題を解決できるのか
- 実験
- 何を解き明かす実験なのか
- どのような設定で行うのか
- 結果はどんなものか
- 結果からの学び
- 問題設定、基礎知識(教科書を書くわけではないので手短に)
- 定義
- 問題設定
- 手法
- 手法概要
- 手法詳説
- 実験
- 実験目的(以下はすべて実験目的から必然的に決まることを確認しつつ書く)
- データセット
- 評価指標
- 比較手法
- 実験プロトコル(実験再現できるくらい書く)
- モデルのチューニングのあたりを特にしっかり
- 実験結果 + 考察
- 関連研究
- 論文がどの学術コミュニティにどんな貢献をしたかを議論する
- 単に近い研究の羅列にしない
- 結論
- 研究背景
- なにを明らかにしようとしたか
- どのように明らかにしようとしたか
- 結果何がわかったか(=結論)
- future work
- やり残したことではなく、夢のあることを書く
- この研究の先にどんな面白い研究が出てきうるのか
- 英語で書く
- 上の黒ポチ=1段落ぐらいのイメージ
- 一段落/一セクションは、 「ここで言いたいことを一文 → 詳説 → (言いたいことをもう一度言う ) 」が基本形。よっぽどじゃない限りこれを守る
- 「言いたいこと」を一文で言えない場合は段落を分ける(一段落 = 一メッセージ)
- とりあえず文法は気にせず書く/ダサい英語でいいから書く/構成は気をつける
- ダサい英語 → イケてる英語にするのは英文校正を頼めばOK
- 構成がダメだったら英文校正でも修正しようがない
- そもそも論旨がわからない謎の文章渡されても困る…
- 見直す
- 一度書き終わった段階だと完成度10%くらい
- 一週間くらいひたすら見直し&ブラッシュアップをしたい
0 件のコメント:
コメントを投稿